본문 바로가기
languages(langues)

throw someone off the scent 정확한 의미 - 영어스러운 영어 (영어 회화 | 미드 공부)

by 말뭉치 2022. 6. 30.

throw someone off the scent 정확한 의미 - 영어스러운 영어 (영어 회화 | 미드 공부)

throw(put) someone off the scent라는 영어 숙어가 있다. 회화에서 많이 등장하는 표현인데 네이버 사전에서 이 숙어를 검색해 본 결과 한국어 뜻이 좀 별로였다. 많은 예문을 보면서 어떤 맥락에서 쓰일 수 있는지 좀 자세히 공부해야 적절하게 사용할 수 있는 숙어들이 있는데, throw someone off the scent이 그런 표현 중 하나다. 따라서 이번 포스팅에선 throw someone off the scent라는 숙어를 좀 깊이 공부해보자.

 

의미

 

네이버 사전 가장 상단에 뜨는 의미는 '(뒤따르는 누군가를) 따돌리다', '(누군가에게서) 자취를 감추다'가 있다. 어떤 맥락에서는 이런 의미를 가질 수도 있지만 좀 더 일반적인 뜻은 '누군가가 진실을 알게 되는 것을 막기 위해 무엇인가를 하다, 혼란에 빠지게 하다, 갈피를 못 잡게 하다'이다. 특히 누군가가 진실을 알지 못하도록 의도적으로 혼란을 야기하는 거짓 정보를 줄 때 이 표현을 쓴다. 

 

근데 scent(냄새) 단어는 왜 쓰였을까? 블러드하운드 같은 수색견들이 다른 동물들의 냄새로부터 방해받아 다른 것에 주의를 쏟는 상황을 묘사한 것이다. 의도적으로 가짜 정보를 주는 것은 마치 수색견들에게 다른 냄새를 쫒게 함으로써 수색을 어렵게 하기 때문이다.

 

 

예문

 

  • 경찰 또한 그의 알리바이로 혼란에 빠졌다. The police was also thrown off the scent by his alibi. 
  • 그 이상치 자료로 인해 한동안 혼란스러웠지만 이제 내 연구가 제대로 돼가는 것 같다. The outlier data threw me off the scent for a while but I think my research is back on track now. 
  • 우리는 누군가 우리를 미행하면 혼란을 주기 위해 따로 이동하는 것(갈라서는 것)이 현명할 것이라고 결정했다. We decided that if anyone was following us, it would be wiser if we split up to throw them off the scent.
  • 그 살인마는 또 다른 한 남성이 그녀를 공격하는 것을 봤다고 주장함으로써 경찰들을 혼란에 빠뜨리려고 시도했다. The murderer tried to throw the cops off the scent by claiming that he saw another man attacking her.
  • 그녀는 본명을 사용하기를 원하지 않았다. 그래서 우리는 그녀의 친구와 가족이 모르게 하기 위해 그녀에게 가명을 주었다. She didn't want to use her real name. So we gave her an alias to throw her friends and family off the scent. 

 

반응형

댓글