반응형 미드영어3 throw someone off the scent 정확한 의미 - 영어스러운 영어 (영어 회화 | 미드 공부) throw someone off the scent 정확한 의미 - 영어스러운 영어 (영어 회화 | 미드 공부) throw(put) someone off the scent라는 영어 숙어가 있다. 회화에서 많이 등장하는 표현인데 네이버 사전에서 이 숙어를 검색해 본 결과 한국어 뜻이 좀 별로였다. 많은 예문을 보면서 어떤 맥락에서 쓰일 수 있는지 좀 자세히 공부해야 적절하게 사용할 수 있는 숙어들이 있는데, throw someone off the scent이 그런 표현 중 하나다. 따라서 이번 포스팅에선 throw someone off the scent라는 숙어를 좀 깊이 공부해보자. 의미 네이버 사전 가장 상단에 뜨는 의미는 '(뒤따르는 누군가를) 따돌리다', '(누군가에게서) 자취를 감추다'가 있다. 어.. 2022. 6. 30. 다행이야 - 영어스러운 영어 (실용 문장 / 미드 회화 / 생활 일상 표현 / it 가주어 that 진주어 문법) 다행이야 - 영어스러운 영어 (실용 문장 / 미드 회화 / 생활 일상 표현 / it 가주어 that 진주어 문법) 한국어 표현 '다행이다'는 일상생활에서 정말 쓰는 말이죠? "비가 안 와서 다행이다", "늦지 않게 도착해서 다행이야", "사상자가 많이 나오지 않아 다행이다" 등 결과가 예상만큼 나쁘지 않아 안도할 때 자주 쓰는 표현이에요. 영어에도 비슷한 표현이 있을까요? 한번 알아보겠습니다. 표현 한국어 '다행이다'와 매우 가까운 표현이 있습니다. 바로 [It's a good thing that A B]입니다. 예상하셨나요? 한국어처럼 한 두 개 정도의 단어로 표현할 수 있으면 참 좋겠지만 이 표현이 가장 가까운 표현이니 꼭 알아두세요. 이제 단어 하나하나 설명해 볼게요. 우선 it은 가주어입니다. 그.. 2022. 6. 13. 만회할 기회를 줘, 잘 할게 - 영어스러운 영어 (실용 문장 / 미드 회화 / 생활 일상 표현) 만회할 기회를 줘, 잘 할게 - 영어스러운 영어 (실용 문장 / 미드 회화 / 생활 일상 표현) 여자 친구의 생일을 잊어버린 당신. 그럼에도 불구하고 당신의 여자 친구는 당신의 생일 때 당신에게 뜻깊은 선물과 정성스러운 음식을 대접하네요. 너무 미안해진 당신은 이렇게 말합니다. "내가 더 잘할게. 만회할 거야." 잘못에 대해 만회하거나 또는 부족한 점에 대해 (사죄의 뜻으로) 개선의 약속을 할 때 어떻게 표현하면 될까요? 1. 표현 배우자! B에게 A에 대해 보상하다 1) make A up to B 2) make up for A to B: 2. 예문 배우자! 1) 미안해. 내가 만회할 기회를 줘. I'm sorry. Let me make it up to you. 2) 내가 어떻게 만회할 수 있는지 말해줘.. 2022. 4. 7. 이전 1 다음